中国式的英语,闹出笑话了吧!

时间:2020-09-28 12:55:50 英语笑话 我要投稿

中国式的英语,闹出笑话了吧!

  1.刚上班不久,有个公司的A/R打电话来催支票,我循例问了一下他是哪间公司打来的,那男的很有礼貌的说:“This is xxx calling from Beach Brother." 听懂了很开心,不过由于对公司名字还不熟,心想先用笔记下来公司名,省得等下忘记了,正得意忘形之间,顺嘴开始拼写人家公司的'名字,还说得一本正经:"b.i.t.c.h......bitch, correct?"。。。。。那男的终于还是没能忍住怒火,近似于怒吼似的对我喊道:"NO!!! B.E.A.C.H.....BEACH!!!!!!"

中国式的英语,闹出笑话了吧!

  接下来的一年里,没再跟这间公司又过任何生意往来......汗

  2.我男朋友以前在温哥华乘skytrain的时候,一个白人女人说:I am sorry. 他直接说: you are welcome. 对方都呆了。

  3.第一次跟老外去打painball,玩的是抢旗的那种。由于第一次玩,一直跟着个看起来很专业的队友跑, 一路上躲着子弹跑到对方的base. 我们人都挂了,对方就剩一个人在看老家。 就听那老外跟我说了一大堆术语,我也没听懂。他看我没听懂就跟我说:it’s easy just cover me when i go out. 说完了就喊了一声 cover me! 然后跑了出去, 我也不懂他是让我掩护他,没等我想清楚他就跑了。 我就顺手从一个箱子上扯下来一块帆布,丢他头上,把他盖住了。结果他就光荣牺牲了。当时大部分人都挂了,在旁边观战。所有人都笑趴了。

【中国式的英语,闹出笑话了吧!】相关文章:

告别中国式英语09-30

中国式英语简历常见的错误12-30

典型错误的中国式英语表达盘点08-18

英语口语常犯的典型中国式错误08-21

中国式英语简历常见的五个错误01-12

浅谈中国式的教育11-19

浅谈中国式教育的歧途12-05

中国式职场酒桌上的礼仪09-18

关于中国式早教的误区11-22

中国式职场法则「典型」11-22